编辑部邮箱设为首页收藏本站
首页新闻观点拍卖收藏画廊摄影当代艺术监测中心图书网华东站艺术中国
艺搜专题视频艺术家网展览书画精品导购雅昌指数华南站English
雅昌上海-世博 > 展览 > 正在展出 > 正文

“佛陀·中国”甘肃省博物馆藏早期佛教文物展

城市江苏 - 苏州
地点江苏省苏州市东北街204号
时间2019-03-29~2019-05-26
“佛陀·中国”甘肃省博物馆藏早期佛教文物展,共0点击查看组图

佛教肇始于印度,经过两千五百年多年的衍变与传播,而今影响早已遍及寰宇,跨越了文化与种族。中国因地处亚洲,与印度相邻近,早在东汉明帝(约公元一世纪)时,便有白马驮经入洛之说。伴随佛法之东传,佛教艺术亦传入华夏,与本土文化相交汇融合。

汉唐之际,西域之文化与商品多经由“丝绸之路”进入我国。今甘肃地区位于我国西部,连接黄土、青藏、蒙古三大高原,西凭河西走廊,控“丝绸之路”之咽喉,东藉陇山雄险,屏关中之门户,自古以来就是中西文化交流的通道。佛教向东经由这条道路传入中原,首及河西地区,佛教传入我国内地过程中,甘肃全境是最早得闻佛法的地区之一。

甘肃省博物馆收藏佛教经典、造像等文物十分丰富,此次特别从中选择三十五件精美的早期佛教文物,以“佛的形象”、“佛的铭记”、“佛的言教”为主线,展现中国早期佛教发展的源流与历程。

台湾艺术家李真数十年来致力于“佛陀·中国”的创作,具见当代人对佛教文化与艺术的理解。今选展出其创作作品七件,配合甘肃省博物馆早期佛教文物的展示,尝试古今并陈,既是交锋,也是映照,相隔已是千年,法相无非庄严。

是为序。

苏州博物馆馆长陈瑞近

Buddhism originated in India. After over 2,500 years of evolution and spreading, it has transcended the differences between cultures and races, with an influence all over the world. As early as the Eastern Han dynasty (ca. 1st century C.E.), legend had it that monks came to Luoyang with white horses carrying Buddhist classics on their back, due to China’s location in Asia and proximity to India. With the spreading of Buddhism, Buddhist art was also introduced to China, which blended and integrated with local culture.

During the time of Han and Tang dynasty, the culture and commodities of the Western Regions were mostly introduced to China through the Silk Road. Located in the western part of China, Gansu province connects the Loess Plateau, Qinghai-Tibet Plateau and Mongolian Plateau. It occupies a key position in the Silk Road with Hexi Corridor to the west, and plays the role as the portal to Guanzhong Plain with the magnificent Mt. Longshan to the east. Therefore, Gansu province has been a strategic place for cultural exchanges between China and the West since ancient times. Buddhism was introduced to the Central Plains through this passage from westward to eastward, and Gansu was one of the first areas to be influenced by Buddhism.

Gansu Provincial Museum is abundant in collection of Buddhist scriptures, statues and other relics. We have specially selected 35 early exquisite Buddhist relics and divided them into three parts to showcase the origin and development of Buddhism in China in early years.

The Taiwan-based artist Li Chen has devoted himself to the creation of “Buddha and China” for decades, which manifests people’s understanding of Buddhist culture and art in contemporary times. With an attempt to juxtapose the ancient and modern objects, we have selected seven pieces of his works in conjunction with the display of the early Buddhist relics from Gansu Provincial Museum to both confront and reflect with each other. Far across a lapse of a thousand years, the Buddhist statues remain solemn and dignified.

The above serves as the preface.

DirectorofSuzhouMuseum,ChenRuijin

网友评论已有条评论。 点击查看
昵称 验证码

野生于江苏沛县,祖上是北平的贵族,民国初年,顺京杭... [详细]

袁志山,1943年出生于江苏扬州,1962年毕业于南京艺术学院[详细]

井士剑,1960年生于辽宁黑山县。现为中国美术学院油画系副教授。[详细]

“与艺术共生”是阆风艺术一贯追求的理念,也是选择艺术家和艺术作品的原则[详细]

奥赛画廊具有八年油画收藏经验,加之专家和收藏家等的帮助,兼容并蓄,坚持专业[详细]