编辑部邮箱设为首页收藏本站
首页新闻观点拍卖收藏画廊摄影当代艺术监测中心图书网华东站艺术中国
艺搜专题视频艺术家网展览书画精品导购雅昌指数华南站English
雅昌上海-世博 > 展览 > 正在展出 > 正文

“清影一澜”柳毅水彩作品展

城市江苏 - 苏州
地点苏州工业园区四季路李公堤四期15幢楼
时间2018-05-19~2018-06-19
开幕2018-05-19 14:00
“清影一澜”柳毅水彩作品展,共10点击查看组图

水语

所有艺术都是自然的形式。

水彩之魂,归根到底在于生命心性与生活情状的“水化”。

水,无形而有象;

水,无色而有影;

水,无味而有韵;

水,无言而有语。

水彩之美在于静动居变不造作,简行万象不糜浮,其浸润,其柔滑,其激射,其远流,其回环,其深大,形态尽显,道理隽永。

“智者乐水”。柳毅先生的“画心与水机”高度溶合,在水彩世界中,渲染出自然天成,亦真亦幻的生意与精神。

此为“道法自然”之缘理是也。

金定海

Language of Water.

All art are but forms of nature

The soul of watercolor has its roots in the artist, whose emotions and sensations in being 'liquified' give rise to the art.

Water, shapeless yet beauteous

Water, colourless yet vibrant

Water, tasteless yet joyously musical

Water, speechless yet all the more fluent.

The beauty of water lies in its inimitatable , paradoxical sense of stillness in motion; in its ability to express a thousand objects, feelings, perspectives with laconic simplicity, and uncluttered, zen-like clarity. It speaks of fluidity, brightness, distance, completion, depth of meaning and space in its endless forms and eternal truths.

The Wise delight in Water. Mr Liu Yi's work skillfully combines heartfelt artistry and mastery of water. In the world of watercolors, it stands out for its naturalistic eloquence and its charming ambiguity; a spirited blurring of the real and illusory.

Art follows the forms of nature but its true beauty is in the artist's vision and soul.

Jin Ding Hai

网友评论已有条评论。 点击查看
昵称 验证码

野生于江苏沛县,祖上是北平的贵族,民国初年,顺京杭... [详细]

袁志山,1943年出生于江苏扬州,1962年毕业于南京艺术学院[详细]

井士剑,1960年生于辽宁黑山县。现为中国美术学院油画系副教授。[详细]

“与艺术共生”是阆风艺术一贯追求的理念,也是选择艺术家和艺术作品的原则[详细]

奥赛画廊具有八年油画收藏经验,加之专家和收藏家等的帮助,兼容并蓄,坚持专业[详细]